Fachübersetzungen

Russisch / Portugiesisch – Deutsch
Deutsch / Portugiesisch – Russisch

Auf folgende Fachgebiete habe ich mich spezialisiert:

Recht
Aufbaustudium "Dolmetschen und Übersetzen an Gerichten und Behörden" an der Universität Hamburg.

Immobilienwirtschaft
Zwei Jahre Erfahrung als Übersetzerin und Assistentin der Geschäftsleitung in einem Immobilienunternehmen.

Geologie und Rohstoffe, Umwelt
Drei Jahre Erfahrung als Übersetzerin und Assistentin der Geschäftsleitung in einem Beratungsunternehmen für Geologie, Rohstoffe und Umwelttechnologien.

Geisteswissenschaften
Studium der Germanistik und Lusitanistik (portugiesische Sprache und Literatur) an der Eberhard Karls Universität Tübingen und der Universidade Nova de Lisboa (Lissabon), Praktikum sowie freie Mitarbeit beim geisteswissenschaftlichen Fachverlag Niemeyer.

Urkundenübersetzung

Russisch – Deutsch
Deutsch – Russisch

Als vom Landgericht Berlin ermächtigte Übersetzerin fertige ich beglaubigte Übersetzungen aus dem Russischen und ins Russische an.
Gerne können Sie mir das zu übersetzende Dokument elektronisch oder per Post zuschicken und ich teile Ihnen zeitnah die Bearbeitungszeit und die Kosten mit.

Literaturübersetzung

Prosa- und Lyrikübersetzungen, unter anderem im Auftrag des Berliner Literaturfestivals STADTSPRACHEN und des Übersetzungsförderungsprogramms der brasilianischen Nationalbibliothek.

Dolmetschen

Russisch – Deutsch
Deutsch – Russisch

Konsekutiv- und Flüsterdolmetschen bei Geschäftsterminen, Verhandlungen, Messen sowie bei Gerichten und Notaren (Vereidigung durch die Behörde für Inneres und Sport Hamburg).

Lektorat und Korrektorat

Für Verlage biete ich Lektorate und Korrektorate von literarischen und Sachbuchtexten an.
Gerne lese ich auch Ihre russischen Texte Korrektur oder formuliere diese um, falls von Ihnen erwünscht.